MTPE services designed for scale, consistency, and control
Omni’s MTPE services, also known as PEMT (Post-Edited Machine Translation), combine the speed of machine translation with the expertise of professional human linguists.
The MTPE approach is ideal for organizations managing large volumes of multilingual content where turnaround time, consistency, and cost efficiency are critical.
We use secure machine translation engines, followed by structured human post-editing to ensure accuracy and alignment with your brand and terminology.
Depending on your needs, we can tailor post-editing and revision to meet your quality levels, from light post-editing for internal content to full post-editing for customer-facing materials.
Every MTPE project is delivered through a fully managed workflow, supported by dedicated project management and quality assurance.
We assess content suitability, select linguists, and apply consistent review processes to ensure predictable, reliable results at scale.
When machine translation post-editing is the right choice
MTPE (Machine Translation Post-Editing) is best suited to content where speed, scale, and consistency are priorities, and where meaning is more important than creative nuance.
- High-volume documentation
Product descriptions, catalogs, technical manuals, and large document sets requiring fast turnaround. - Internal communications
Policies, procedures, training materials, internal announcements, and knowledge-base content. - Support and help content
FAQs, user guides, troubleshooting documentation, and customer support articles. - User-generated content
Reviews, forum posts, feedback, and survey responses where tone is less critical. - Ecommerce and marketplace content
Listings, specifications, and structured product information across multiple markets. - Operational and compliance content
Standardized documents where consistency and accuracy are required, with stylistic refinement secondary. - Content with frequent updates
Materials that change regularly and benefit from fast, repeatable translation workflows.
While MTPE offers speed and efficiency, some content types require a higher level of human creativity or subject-matter judgment, including:
- Transcreation and brand-led marketing
- High-visibility marketing content
- Highly specialized or safety-critical technical content
- Creative and editorial content
- Content with low machine translation suitability
For these use cases, we typically recommend full human translation, such as a technical translation workflow. Omni can assess your content and advise on the most effective solution based on quality expectations, risk, and audience.
Baldwin Filters
“I enjoy working with your company very much, and my contact is a huge help whenever I need it.”
A fully managed MTPE process
Omni delivers MTPE (Machine Translation Post-Editing) as a turnkey, end-to-end service designed for organizations that need speed, scale, and predictable quality.
Content intake & suitability assessment
We begin by reviewing your content, file formats, volumes, timelines, and quality expectations. Your dedicated project manager assesses MT suitability, defines the appropriate post-editing level, and confirms deliverables and workflows.
Machine translation
Your content is processed using secure machine translation engines. Where applicable, engines are aligned with your terminology, style guides, and existing language assets to improve output quality and consistency.
Human post-editing & terminology alignment
Professional linguists post-edit the machine output to correct errors, improve clarity, and ensure linguistic accuracy. Post-editing is performed according to defined quality standards, with terminology aligned to approved glossaries and reference materials.
Translation memory
We apply translation memory and structured quality checks to support consistency, scalability, and efficiency across high-volume or recurring projects. This ensures reliable results and continuous improvement over time.
File handling, delivery & ongoing support
We deliver production-ready files in your required formats, suitable for immediate use. For organizations with ongoing content needs, Omni provides continued support for updates, revisions, and optimization through a consistent, fully managed MTPE workflow.
FAQs
MTPE (Machine Translation Post-Editing), also known as PEMT, combines automated machine translation with professional human post-editing. The goal is to deliver faster, more cost-effective translations while meeting defined quality standards.
MTPE uses machine translation as the first step, followed by human linguists who edit and correct the output. This approach is typically faster and more scalable than full human translation, while still ensuring accuracy and usability.
MTPE works well for high-volume, structured, and informational content such as technical documentation, internal communications, support content, product listings, and regularly updated materials.
MTPE is generally not recommended for transcreation, brand-led marketing, highly creative content, or safety-critical materials.
We use translation memory, approved glossaries, and structured workflows to maintain consistency and improve quality across high-volume and ongoing projects.
We assess your content, quality expectations, timelines, and risk factors, then recommend whether MTPE, human translation, or a hybrid approach is the best fit.
