Trusted Legal Language Services for Law Firms and Corporations
For attorneys and law firms around the world, Omni provides legal translations that are accurate and critical to resolving clients’ legal matters.
From contracts and litigation documents to regulatory filings and court-related materials, accuracy is essential to protect legal standing and manage risk.
Founded in 1978 and proudly based in Houston, Texas, Omni provides legal translation and interpreting services for law firms, corporate legal departments, and regulated organizations.
Projects are handled by professional legal translators with subject matter expertise in law, supported by structured workflows and quality control.
With dedicated project management and a fully managed approach, Omni acts as a trusted Houston-based language partner for legal organizations operating across Texas, the United States, and global jurisdictions.
What We Translate and Localize
Case documentation
Contracts
Court hearings
Data sets
Depositions
Evidentiary documents
Financial documents
Immigration materials
Intellectual Property
International Business
Interpreting (simultaneous and consecutive)
Judicial proceedings
Litigation support
Patents
Transcription
Business documents
Commercial agreements
Regulatory content
Legal notices
M&A content
And more.
Chamberlain Hrdlicka
“Your team had a very good understanding of the differences between the various corporate legal structures in our countries of interest.”
End to End Legal Language Support From a Houston Based Partner
Omni delivers fully managed legal translation and interpreting services designed to support high-risk, regulated environments.
Our legal translation services cover a wide range of materials, including contracts, litigation documents, regulatory filings, and corporate legal content.
All translations are completed by professional linguists with subject matter expertise in law, ensuring precise terminology and clear, defensible language.
Structured quality control and secure workflows are applied throughout every project.
In addition to written translation, Omni provides professional legal interpreting services. We support meetings, depositions, hearings, interviews, and legal proceedings, helping legal teams communicate clearly across languages.
Our interpreting support is delivered by experienced professionals familiar with legal settings and confidentiality requirements.
Every legal client works with a dedicated project manager and account manager based in Houston, Texas. This team oversees scheduling, communication, and quality control, providing consistent support and a single point of contact throughout the engagement.
Founded in 1978, Omni combines decades of legal language experience with a turnkey service model, acting as a trusted Houston-based extension of legal teams operating across Texas, the United States, and global jurisdictions.
Certified Translation Options for Official Use
Omni can offer a range of certified translation options to meet different legal and regulatory needs.
Standard US Certified Translation
A certified translation in the United States includes your document translated into English or another target language and a signed certificate of accuracy from the translator or translation company, attesting that the translation is complete and accurate.
This format is widely accepted by US government agencies, courts, and licensing bodies.
A notarized translation adds an extra layer of verification by having a notary public witness the translator’s signature on the certificate of accuracy.
While notarization does not guarantee acceptance by all authorities, it is often required for official submissions where identity verification of the signer matters.
Sworn Translation
In some cases, a sworn translation includes a written affidavit from the translator affirming their competence and the accuracy of the translation.
This sworn statement may be required for legal proceedings or submissions in jurisdictions that ask for an oath sworn under penalty of perjury.
Apostille with Certified Translation
If translated documents must be used internationally, particularly in countries that are part of the Hague Apostille Convention, an apostille can be obtained to authenticate the notarized certification.
The apostille verifies the authenticity of the notary’s seal, supporting acceptance by foreign authorities.
Omni’s legal translation team can advise you on the best certified translation option for your needs, including preparation of the necessary certification documents and coordination with notaries or apostille authorities when required.
Omni offers in house multilingual desktop publishing to ensure translated legal documents retain the original formatting, structure, and presentation, which is often required for court and regulatory submissions.
Many clients work with Omni as a long term partner, relying on us for ongoing legal documentation, compliance updates, multilingual contracts, and interpreting support as needs evolve.